fbpx

Фалунь Дафа в мире

Для тех, кто пережил гонения, семейный праздник вызывает скорбь

Праздник Середины осени — второй по значимости китайский праздник, когда семьи собираются, чтобы разделить лунный пирог и полюбоваться полной луной. Но Сяо Пин не была настроена на празднества.

Практикующие Фалуньгун принимают участие в акции при свечах в ознаменование 20-й годовщины преследования Фалуньгун в Китае на западной лужайке Капитолийского холма 18 июля 2019 года. (Samira Bouaou/The Epoch Times)

Перед небольшой будкой, уставленной плакатами, листовками и буклетами во Флашинге, Нью-Йорк, она появилась, как обычно, улыбаясь прохожим с листовкой в руке. Иногда некоторые материковые китайцы осыпали её оскорблениями и даже называли предательницей.

«Фалунь Дафа — это хорошо», — гласила надпись на синей подставке.

Это был второй осенний фестиваль, который Сяо встречала в Нью-Йорке. 47-летняя практикующая Фалуньгун из китайского юго-восточного города Наньчана покинула Китай в августе 2019 года вместе с 15-летним сыном, чтобы избежать непрекращающегося преследования за их духовную веру.

Её голос дрожал, когда она говорила о близких, которых оставила на родине: мужа, сестру, мать, которой уже за 80, и друзей, также подвергшихся преследованию.

«Ты сделала правильный выбор, уехав в Америку, но мы очень скучаем по тебе», — сказала ей сестра по телефону.

Практикующая Фалуньгун Сяо Пин рассказывает о преследовании в Китае духовной практики. Флашинг, штат Нью-Йорк, 1 октября 2020. (The Epoch Times)

Аресты

Основанный на древних китайских традициях Фалунь Дафа (или Фалуньгун), включает моральное учение и комплекс медитативных упражнений. Его популярность в Китае резко возросла в 1990-х годах. Но в 1999 году Коммунистическая партия Китая (КПК) начала широкомасштабную кампанию по искоренению этой практики.

По оценкам, от 70 до 100 миллионов китайцев стали объектами для пыток, тюремного заключения, принудительного труда и изъятия органов. Тем временем режим развернул широкую пропагандистскую кампанию, направленную на демонизацию приверженцев и разжигание ненависти к Фалуньгун.

В период с 1999 по 2001 год Сяо трижды заключали в местный следственный изолятор, причём каждый раз зимой, когда температура опускалась ниже точки замерзания. Она вспоминала акриловые полотенца, которые превращались в ледяную глыбу, и скудную еду из варёной зелени с личинками, плавающими наверху, и слоем песка на дне.

«В каждом кусочке был песок, — поясняет она, — поэтому невозможно проглотить еду, если хочешь выплюнуть песок».

Внутри крошечной тюремной камеры ей приходилось спать с дюжиной заключённых на жёсткой деревянной доске, которая была рассчитана только на половину людей. Доска была наклонена, заставляя всех спать головой к голове, не имея возможности двигаться или менять положение.

«Если было утомительно так лежать, тогда мы все синхронно поворачивались в другую сторону», — говорит Сяо.

Днём они сидели на бетонной скамье.

Из-за недостатка масла и пищи заключённые страдали от запоров, длившихся неделями, которые часто заканчивались жуткой диареей после угощения свининой. Свиней выращивали в тюрьме.

Принимать душ было роскошью и испытанием из-за нехватки воды, которая была холодной и обычно отключалась до того, как они заканчивали мыться. Чтобы не вставать под холодный душ, она иногда использовала влажное полотенце, чтобы обмыться.

«Если потереть кожу, грязь кусками сыпалась», — рассказала она.

В 2001 году её перевели из следственного изолятора в трудовой лагерь. Там она провела пять месяцев, делая свитера из собачьей шерсти, которые, как она подозревала, предназначались для экспорта. В нерабочее время заключённых заставляли сидеть на низких табуретках и смотреть пропагандистские ролики, порочащие Фалуньгун. По словам Сяо, охранники не позволяли родственникам навещать их, если они не выкрикивали оскорбления в адрес Фалуньгун.

В 2015 году Сяо и десятки других местных практикующих подали иски против Цзян Цзэминя, бывшего китайского лидера, который развязал кампанию преследования, что вызвало ответные меры со стороны властей.

Заместитель директора местного «Офиса 610», внесудебного органа, предназначенного для исполнения преследования Фалуньгун, размахивая «списком имён», приходил на работу к каждому практикующему, требуя его увольнения. Сяо была одной из десяти практикующих, которые потеряли работу в течение последующих двух лет.

«Все говорили, что вы хорошие люди, но что с того? Тебе нельзя заниматься практикой!» —вспоминала она слова мужчины, сказанные ей незадолго до увольнения.

«Если практикуешь Фалуньгун, ты враг!» — добавил он, тыча в неё пальцем. Он трижды повторил слово «враг».

Власти даже попытались допросить сына Сяо, который тогда учился в шестом классе, и в конце концов отправили записку через его учителя, в которой спрашивали, что он знает об этой практике.

Исцеление

Травмирующие годы оставили след на психике её сына. Когда вскоре после того, как они обосновались в Нью-Йорке, их домовладелец пришёл помочь установить интернет, первой реакцией мальчика было спрятать книги по Фалуньгун в ящик стола, чтобы домовладелец их не видел.

Этот маленький поступок «больно кольнул меня в сердце», сказала Сяо. Она объяснила сыну, что они «теперь в Америке», и больше не нужно прятать книги.

Как и многие новые иммигранты, Сяо перебивается случайными заработками. Ей нужно заботиться о сыне, и она также находит время, чтобы медитировать и распространять информацию о продолжающемся уже 21 год преследовании. По её словам, ежедневный труд здесь ничто по сравнению с «крайностями», которые она видела в Китае.

Практикующий из родного города Сяо, её ровесник, недавно получил ещё один тюремный срок на девять с половиной лет после того, как ранее уже провёл девять лет в тюрьме.

«Что значит для жизни девять лет, или восемнадцать?» — спрашивает Сяо.

Практикующая Фалуньгун Сяо Пин в Kissena Corridor Park во Флашинге, штат Нью-Йорк, 26 сентября, 2020. (Linda Lin/The Epoch Times)

В преддверии праздника Середины Осени Сяо присоединилась к сотням практикующих Фалуньгун в Нью-Йорке, чтобы отправить праздничные поздравления основателю Фалуньгун Ли Хунчжи.

В изменившейся среде Сяо стала чувствовать себя лучше, ей «даже дышать стало легче», поделилась она. Она рассказала о групповом мероприятии на Times Square в сентябре 2019 года, когда около 100 практикующих участвовали в медитации.

Впервые за много лет она смогла полностью расслабиться и забыть, где находится.

«А ты знаешь, как шумно было вокруг?» — сказала Сяо, имея в виду громкоговорители, под которые люди пели и танцевали.

Но через полчаса включили безмятежную музыку для медитации, и Сяо как будто перенеслась в другой мир.

Автор: Ева Фу

Источник: theepochtimes.com

  • Мы в соцсетях

    мы в телеграм мы в ВКонтакте Одноклассники Мы в Youtube
  • Почему существует человечество? Почему творец хочет спасти всех живых существ
  • Фалунь Дафа семинар Шень Юнь
  • Остановить убийства людей ради их органов
  • Популярное

    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic