fbpx

Фалунь Дафа в мире

История совершенствования Будды Миларепы (часть 7)

На протяжении истории Гималаи всегда были особым местом, где обитали многие люди, занимающиеся самосовершенствованием. Люди здесь живут простой, скромной жизнью, умеют хорошо петь и танцевать. Они также глубоко почитают Закон Будды. Почти тысячу лет назад здесь совершенствовался человек, которого звали Миларепа (Милэжиба). В то время как многочисленные Будды и Бодхисаттвы смогли достичь Просветления, только пройдя через многие жизни и бедствия, Миларепа сумел достичь Просветления за одну земную жизнь, добился таких же заслуг, как Будда, и впоследствии стал известен как основатель Белой секты тибетского буддизма.

Часть 6 

Фото: freepik.com

Речунгпа спросил достопочтенного Миларепу: «Учитель, следовали ли Вы наставлениям Мастера Марпы и прожили там несколько лет?»

Достопочтенный ответил: «Я не оставался там надолго. Прожив там некоторое время, я вернулся в свой родной город. Я расскажу вам, почему ушёл домой».

[Далее следует рассказ Миларепы.]

Медитируя в одиночестве, я усердно практиковал в спокойствии и добился больших успехов. Я никогда не спал, но однажды утром почувствовал сонливость и заснул. Мне приснился сон, что я вернулся в свой дом в Кьянгатсе. Я увидел, что мой дом с четырьмя столбами и восемью балками обветшал, как старое ослиное ухо. Самая ценная семейная реликвия — священное писание Махаратнакута-сутры, — промокло и стало рваным из-за просочившейся дождевой воды. Земля Треугольника Орма была вся покрыта ежевикой и ползучими сорняками. Моя мать умерла, а сестра стала нищей и скиталась в отдалённых краях. Вспомнив о трагедиях, которые я пережил с детства, и о том, сколько лет не видел матери, на сердце у меня стало невыносимо больно. Я плакал и выкрикивал: «Мама! Моя сестра Пета!» Я проснулся от плача, а моя одежда была мокрой от слёз. Думая о матери, я не мог сдержать слёз и решил вернуться к ней.

На рассвете я, не раздумывая, сломал вход в пещеру и направился к спальне Мастера за его разрешением вернуться в мой родной город. Мастер спал. Я опустился на колени перед его кроватью, чтобы объяснить ему моё решение.

Мастер проснулся.

В это время утренний свет проникал в окно, и луч его падал на голову Мастера Марпы, лежавшую на подушке. Тем временем его жена пришла с завтраком. Мастер Марпа спросил: «Сын мой, почему ты внезапно вышел из медитации? Это из-за демона, создающего помехи? Быстро возвращайся к практике в спокойствии!»

Я рассказал Мастеру о своём сне и о том, как много думал о матери.

Мастер сказал: «Сын, когда ты впервые пришёл сюда, то сказал, что больше не беспокоишься о своей семье и односельчанах. Кроме того, ты покинул родной город много лет назад. Даже если ты вернёшься, то не сможешь увидеть свою мать. Что касается других людей, я не уверен, что ты сможешь столкнуться с ними. Ты много лет жил в Ю-Цанге, а потом ещё несколько лет у меня. Если ты полон решимости вернуться, я могу тебя отпустить. Ты упомянул, что вернёшься в свою деревню, а потом вернёшься сюда. Ты можешь так думать, но, вероятно, так не получится. Когда ты вошёл, я спал. Это намёк на то, что мы больше не увидимся в этой жизни!

Однако солнечный свет освещает мою комнату, а это означает, что твоя Дхарма будет сиять в „Десяти направлениях“, подобно утреннему солнцу. На самом деле, моя макушка была на солнце, а это означало, что твоя Дхарма будет распространяться и процветать. По стечению обстоятельств Дакмема вошла с едой, указывая на то, что ты должен питаться Самайей [обетами или заповедями].

Что ж! Кажется, у меня нет выбора, кроме как отпустить тебя. Дакмема, пожалуйста, приготовь хорошее подношение».

После того как жена Мастера приготовила подношение, он установил мандалу и совершил для меня абхишеку по пути созревания, которому устно обучали Дакини. Он также одарил меня всеми неслыханными заклинаниями об освобождении.

Учитель сказал: «О, эти заклинания были пророчеством Достопочтенного Наропы, и он попросил меня научить тебя им. Ты должен следовать пророчествам Дакини и передавать эти заклинания ученику с лучшей природной основой до тринадцатого поколения.

Если кто-то учит этой Дхарме за деньги, славу, уважение или личные предпочтения, это является нарушением наставлений Дакини. Ты должен особенно дорожить этими устными учениями и практиковать в соответствии с этими заклинаниями. Если ты встретишь ученика с очень хорошей природной основной, даже если он беден и не имеет никаких материальных благ, которые можно было бы использовать в качестве подношения, ты всё равно должен сделать ему абхишеку и передать заклинания, а также помочь ему, чтобы он мог распространять Дхарму. Что касается всех видов мучений, которые Мастер Тилопа причинил Мастеру Наропе, или всех видов страданий, которые я причинил тебе, эти методы бесполезны для людей с плохой природной основой. Поэтому, пожалуйста, не используй их больше. Сейчас даже в Индии практика Дхармы ослабла. Так что эти очень строгие методы больше не подходят для Тибета.

Всего существует девять комплектов Дхармы Дакини, и я научил тебя четырём из них. Что касается остальных пяти, то один из моих учеников поедет позже в Индию и выучит их. Ему передадут эти знания ученики Наропы. Они принесут огромную пользу живым существам, и ты должен стремиться искать эту Дхарму.

Ты можешь подумать: я очень беден, и у меня нет подношения. Разве Мастер научит меня всем заклинаниям? Пожалуйста, не сомневайся. Ты знаешь, я вообще не обращаю внимания на материальные подношения. Если ты усердно практикуешь и используешь это как подношение, это то подношение, которое мне действительно нравится. Ты должен приложить большие усилия и добиться успеха!

Я научил тебя всей уникальной Дхарме мастера Наропы и устным учениям Дакини. Мастер Наропа учил этим заклинаниям только меня и никакого другого ученика. Я передал их тебе, как перелил всю воду из одной бутылки в другую, без единой пролитой капли. Чтобы показать тебе, что сказанное мной — это правда, и что я не преувеличиваю, клянусь сейчас тебе перед Мастерами, всеми Буддами и Божествами».

После этих слов он положил руку мне на макушку и сказал: «Сын, видя, что ты уходишь, на этот раз мне очень грустно на сердце. Но все обусловленные Дхармы в любом случае преходящи. Я ничего не могу сделать. Пожалуйста, не спеши уходить. Оставайся здесь ещё несколько дней, чтобы прочитать все заклинания. Если у тебя есть вопросы, задай их мне, и я помогу тебе с ними».

По указанию Мастера я пробыл там несколько дней и прояснил всё, что было непонятно. Мастер сказал: «Дакмема, пожалуйста, приготовь лучшее подношение на прощание с Милой». Жена Мастера приготовила подношения для Мастеров, Будд, Бодхисаттв, Дакини и Божественных хранителей, а также пир для ваджра-братьев. Мастер полностью раскрыл свои способности. Иногда он проявлялся как божества Хеваджры, иногда как божества Чакрасамвары, а иногда как божества Гухьясамаджи. Его великолепные украшения включали колокольчик Ваджры, пестик Ваджры, колесо, драгоценности, цветок лотоса и меч; красные, белые и синие звуки «Ом, Ах и Хум». (Слова «Ом, Ах, Хум» лежат в основе всех тайных стихов, где Ом — красный, Ах — белый, а Хум — синий). Эти три слова излучали интенсивный свет со всевозможными беспрецедентными проявлениями. Мастер сказал: «Всё это просто сверхъестественные силы тела. Даже если бы их можно было показать в большом масштабе, они всё равно являются сформированными иллюзиями, от которых мало пользы. Я сейчас показал их тебе, Миларепа, потому, что сегодня мы прощаемся с тобой».

Увидев Мастера, излучающего добродетель, подобную добродетели Будды, я очень обрадовался, думая: «Я непременно буду усердно совершенствоваться и также достигну сверхъестественных способностей, как Мастер».

Мастер спросил: «Ты видел? Теперь у тебя есть решимость?»

Я ответил: «Я видел, Мастер! Я не могу не быть решительным. Я хочу усердно совершенствоваться и в будущем получить такие же сверхспособности, как у Мастера».

Мастер молвил: «Да, тебе нужно хорошо практиковать. Пожалуйста, помни мои учения, которые подобны иллюзиям, и практикуй, пока не достигнешь этого уровня. Что касается мест для практики совершенствования, тебе следует использовать пещеры в снежных горах, высокогорные долины и дремучие леса. Ты можешь отправиться в места с пещерами, где практиковали индийские мастера или в Лапчи Гангра, одну из двадцати четырёх священных земель. Есть еще Йолмо Гангра, как предсказано в Аватамсака сутре, и Чубар Дрин, где часто собираются Дакини. Всё это хорошие места для медитации. Кроме того, другие удалённые места без людей также могут быть подходящими, если есть благоприятная предопределённость. Ты должен добиться успеха, практикуя в этих местах.

На востоке тоже есть священные места, но предопределённость ещё не наступила. По мере того как ты в будущем будешь распространять Дхарму, некоторые люди будут расти и процветать в этих местах.

Ты должен пойти и практиковать в вышеупомянутых священных местах, как и было предсказано. Если у тебя есть достижения, они также являются подношением для совершенствования, наградой для родителей и благом для живых существ. Ничто другое, кроме достижения состояния Будды, не может считаться лучшим подношением, высшим ответом благодарности и истинного блага другим. Если человек не может добиться успеха, даже если он проживёт сто лет, он просто проживёт дольше, совершив больше грехов в своей жизни. Поэтому ты должен оставить всякую жадность в жизни и всякую тоску по этому земному миру. Не общайся с людьми, которые занимаются мирскими делами или пустыми разговорами о бессмысленных вещах. Ты должен всем сердцем стремиться вперёд в своём совершенствовании!»

Произнеся это, Мастер пролил слёзы. Глядя на меня с милосердием, он продолжил: «Сын, как твой отец, я больше не смогу увидеть тебя в этом мире. Я никогда не забуду о тебе. Не забывай и ты обо мне. Если ты сможешь следовать моим словам, мы обязательно в будущем встретимся в Дхагпа Кхадро (одна из Чистых Земель). Сын, ты должен быть счастлив!

Когда ты будешь практиковать в будущем, то столкнёшься с серьёзной преградой для потока энергии. В это время ты можешь открыть это и прочитать. Пожалуйста, не открывай этого раньше времени». С этими словами Мастер дал мне письмо, запечатанное воском. Я запомнил слова Мастера наизусть и ощутил их неописуемую пользу и силу. Всякий раз, когда я вспоминал учения Мастера, моё милосердие росло, и я добивался успехов в совершенствовании. Глубокое милосердие Мастера действительно нельзя описать словами!

Затем Мастер сказал своей жене: «Дакмема, пожалуйста, подготовься к завтрашней поездке Милы, Великого Мага. Несмотря на то что мне очень грустно, я всё равно приду проводить его. Сын, давай останемся сегодня вместе, чтобы мы, отец и сын, могли поговорить».

В ту ночь я остался в комнате Мастера. Его жена была очень опечалена и всё время плакала. Мастер сказал: «Дакмема, почему ты плачешь? Он уже выучил у Мастера самые глубокие заклинания Дакини и собирается медитировать в пещере. Зачем плакать по этому поводу? Живые существа обладают внутренней природой Будды. Из-за невежества они не могут этого осознать и вместо этого умирают от боли. На самом деле те, кто живёт в этом человеческом мире, но не следует Дхарме, самые жалкие. Это те, кого нам должно жалеть. Но если ты будешь плакать по ним, тебе придется плакать весь день».

Жена Мастера сказала: «Ваши слова верны. Но кто может иметь такое милосердие? Мой собственный сын был исключительно разумен как в мирской, так и в сверхмирской дхарме. У него были бы большие достижения, которые принесли бы пользу ему и другим. Но он умер, и мне было очень больно. Теперь ученик, который всегда так смиренно слушает тебя, не делает ошибок и живёт с верой, мудростью и добротой, собирается уйти. У тебя никогда раньше не было такого хорошего ученика. Так что я не могу сдержать своей печали…» Не успела она договорить, как у неё потекло ещё больше слёз, и она снова зарыдала.

Я тоже не мог сдержать слёз, а Мастер продолжал вытирать рукой свои слёзы. Мы не хотели расставаться, поэтому нам всем было больно, и мало что можно было сказать. Так что в ту ночь на самом деле мы почти не разговаривали.

На следующее утро тринадцать человек (Мастер, ученики и я) прошли несколько километров с подношениями еды, чтобы проводить меня. Все были в плохом настроении из-за прощания. Достигнув Склона Распространения Дхармы, откуда можно было видеть далеко во всех направлениях, мы сели и приготовились к ритуалу поклонения.

Мастер взял меня за руки и сказал: «Сын, ты сейчас направляешься в Ю-Цанг. В Цанге много разбойников, и я подумал о том, чтобы послать кого-нибудь с тобой. Но по кармическим причинам тебе нужно путешествовать самостоятельно. Хотя ты один, я буду молиться о защите Мастером, Божествами, Дакини и Хранителями. Тебе не нужно беспокоиться, и в дороге всё будет хорошо. Тем не менее, ты должен быть осторожным.

Ты можешь сначала пойти к Нгоктон-ламе и сравнить с ним заклинания, чтобы увидеть, есть ли какие-либо различия. Оттуда можно идти домой. Ты можешь остаться в своём родном городе только на семь дней. После этого тебе следует отправиться медитировать в горы, чтобы принести пользу себе и другим».

Жена Мастера приготовила для моего путешествия одежду, головной убор, обувь и еду. Она отдала их мне и сказала со слезами на глазах: «Сын, это всего лишь материальные ценности. Это последний раз, когда я смотрю на тебя как твоя мать. Желаю тебе безопасного пути и счастья. Пожалуйста, обещай, что мы встретимся в Уддияне (земле Дакини)!»

Закончив говорить, она снова заплакала от горя. Многие люди, которые пришли проводить меня, тоже были в слезах. Я искренне поклонился Мастеру и его жене, прикоснувшись головой к их ногам для благословения, после чего мы расстались.

Я время от времени оглядывался назад. После прощания все ещё плакали. Горные дороги медленно изгибались, и постепенно я уже перестал видеть Мастера и его жену.

Пройдя некоторое время и перейдя ручей, я оглянулся. Было слишком далеко, чтобы ясно видеть, но я мог различить силуэты Мастера и других, которые всё ещё смотрели в этом направлении. Чувствуя подавленность, я сдержал себя, чтобы не побежать назад. С другой стороны, я знал, что выучил заклинания для достижения совершенства. Пока я не совершал действий, создававших плохой кармы, всегда думал о Мастере и поклонялся ему, и это было так же, как если бы я оставался с ним. Я думал: «Обязательно встречусь с Мастером и его женой в Дхагпа Кхадро. На этот раз я могу сначала пойти домой, чтобы навестить мать. Затем я вернусь к Мастеру». Итак, я подавил печаль в своём сердце и пошёл к Нгоктон-ламе.

После встречи с Нгоктон-ламой я сравнил свои заклинания с его. Он лучше меня объяснил Тантру и толковал Дхарму, но я был не слабее его в заклинаниях для совершенствования. Особенно устных учений Дакини я действительно знал больше, чем он. В конце концов я простёрся перед ним ниц, загадал желание и отправился домой.

Это было в пятнадцати днях ходьбы, но я прибыл туда за три дня. Я подумал: «Эффект медитации действительно потрясающий!»

Речунгпа спросил: «Учитель, после того, как вы вернулись в свой родной город, было ли это похоже на то, что было во сне? Вы увидели свою мать?»

Достопочтенный ответил: «Ситуация в моём доме была такой же, как во сне. Я не увидел мамы».

Речунгпа спросил: «Что было, когда Вы вернулись домой? Вы встречали кого-нибудь в деревне?»

Достопочтенный ответил: «Когда я был недалеко от родного города, то остановился у реки вверх по течению от села, откуда был виден мой дом. Довольно много детей было там с овцами. Я задал вопрос: „Дети, могу я спросить, кто живёт в этом большом особняке?“

Мальчик постарше ответил: „Этот дом назывался домом с четырьмя колоннами и восемью балками. Кроме призраков, там никто не живет“.

„Где же хозяева дома? Они умерли или уехали?“ — снова задал вопрос я.

„Эта семья была самой богатой в деревне, и у них был только один сын. Поскольку отец рано умер и его завещание не было выполнено должным образом, родственники забрали всё семейное богатство. Когда сын вырос и потребовал имущество обратно, родственники не захотели его возвращать. Тогда сын поклялся выучить заклинания. Заклинаниями и градом он убил много людей и нанёс серьезный вред деревне. Все в нашем селе боялись его божественных хранителей. Мы не осмеливаемся взглянуть на его дом, не говоря уже о том, чтобы войти в него! Я думаю, что в этом доме сейчас только труп его матери и призраки. У сына была младшая сестра, которая была очень бедна и отказалась от тела матери. Она пошла просить милостыню. Что касается сына, то мы о нём ничего не слышали много лет. Мы не знаем, жив ли он ещё. Кто-то сказал, что в доме много священных писаний. Если вы обладаете смелостью, то можете войти и посмотреть“, — сказал мальчикк.

Я спросил мальчика-пастушка: „Сколько лет назад это произошло?“

Он ответил: „Его мать умерла около восьми лет назад. Я отчетливо помню заклинания и град. О других вещах я слышал от взрослых, когда был совсем маленьким. Я плохо их помню“.

Я подумал: „Жители деревни боялись моих божественных хранителей и не осмеливались причинить мне вред“. Я также знал, что мать умерла, а моя сестра бродила по округе и просила подаяние. В моё сердце вошла глубокая печаль.

В сумерках, когда никого не было рядом, я подошёл к реке и долго плакал. После наступления темноты я пошёл в деревню, и всё было так же, как во сне. Поле снаружи заросло сорняками и ежевикой. Некогда великолепный дом и семейный зал для поклонения Буддам уже пришли в упадок. Войдя внутрь, я обнаружил писание Махаратнакута-сутры, повреждённое дождевой водой, с обломками стены и птичьим помётом. Писание почти превратилось в гнездо для мышей и птиц.

Когда я увидел всё это и вспомнил, что было в прошлом, меня охватило сильное чувство печали. Я подошёл к двери и увидел большую кучу земли, поросшую сорняками и рваную одежду. Раздвинув руками сверху часть земли, я заметил под ней человеческие останки. Сначала я был сбит с толку, но потом понял, что эти останки принадлежат моей матери. Моё горло сдавило горем, а сердце — сильной болью. Я упал в обморок. Придя в себя через некоторое время, я сразу вспомнил заклинания Мастера. Через визуализацию я слил душу матери со своим сердцем мудростью устных Мастеров линии преемственности. Положив голову на кости матери, я полностью сосредоточил своё тело, речь и ум на махамудра-самадхи, не осмеливаясь даже немного нарушить концентрацию. Это длилось семь дней и ночей, и затем я увидел, как мои отец и мать вырвались из низших царств страданий и перешли в Чистые Земли.

Через семь дней я вышел из состояния самадхи. Подумав, я понял, что вся Дхарма о перевоплощении бессмысленна, как бессмысленно всё в этом мире. Я задумал построить статую Будды из костей матери и поставить перед ней Махаратнакута-сутру в качестве подношения. Затем я пошёл в пещеру Дракар Тасо (пещера Зуб Белой Скалы), чтобы усердно совершенствоваться там днём и ночью. Если я не буду сосредоточен и стану отвлекаться на Восемь Мирских Ветров (печаль и радость, утрата и приобретение, порицание и хвала, успех и неудача), поддавшись искушению, пусть я скорее умру. Если моё сердце будет хоть немного стремиться к комфорту или счастью, я надеюсь, что Дакини и Божественные хранители заберут мою жизнь. Я решительно много раз клялся себе в этом.

Затем я собрал останки матери. После очистки Махаратнакута-сутры от птичьего помета я обнаружил, что ущерб от дождевой воды не был слишком сильным, и текст всё ещё можно было прочитать. Неся на спине кости матери и Махаратнакута-сутру, я чувствовал сильное опустошение в сердце и сильную решимость покинуть этот мир перерождений. Я решил покинуть этот мир и усердно практиковать по праведной Дхарме. Когда я вышел за дверь, моё сердце наполнилось грустью. Пока я шёл, то пел песню о ясном понимании этого земного мира.

Я продолжал петь и идти, пока не добрался до дома учителя, который научил меня читать. Но учитель уже умер. Я отдал всё писание Махаратнакута-сутры его сыну в качестве подношения и сказал: „Это писание — моё подношение вам. Не могли бы вы создать статую Будды из останков моей матери?“

Сын учителя ответил: „Нет! Я не могу принять ваше писание, потому что за ним стоят Божественные хранители. Но я могу вылепить для вас статую Будды“.

Я сказал: „Пожалуйста, не беспокойтесь. Я лично дал вам это в качестве подношения. Божественные хранители вас не побеспокоят“.

Он произнёс: „Тогда я спокоен“. Затем он создал статую Будды из костей моей матери и глины. После ритуала освящения он поместил её в башню. Когда всё было закончено, он сказал: „Пожалуйста, останьтесь здесь на несколько дней, чтобы мы могли поговорить“.

Я ответил: „У меня нет времени говорить с вами слишком долго. Я срочно должен идти совершенствоваться“.

Он сказал: „Как насчет того, чтобы остаться здесь со мной на одну ночь? Мне всё же нужно обеспечить Вас пищей для совершенствования“. Я согласился остаться там на одну ночь.

Он спросил: „Когда Вы были молоды, то изучали злые заклинания. Теперь вы изучаете праведную Дхарму. Это очень хорошо, и Вас обязательно ждут большие достижения в будущем. Не могли бы Вы рассказать мне, каких мастеров вы встречали и чему научились?“

Я подробно рассказал ему, как сначала последовал за ламой Красной секты и обрёл дхарму Дзогчен (великое совершенство), а затем учился у Мастера Марпы.

Выслушав меня, он сказал: „Это потрясающе. Если это так, то Вы могли бы последовать примеру Мастера Марпы, найти дом и взять в жёны свою невесту Дзесе. Разве не хорошо следовать традиции своего Мастера?“

Я ответил: „Мастер Марпа женился, потому что хотел таким образом приносить пользу живым существам. У меня нет такой способности. Там, где прыгает лев, если кролик переоценит свои способности и тоже попытается прыгнуть, то обязательно упадёт и разобьётся насмерть. Кроме того, я крайне не люблю этот мир перерождений. Кроме заклинаний и Дхармы от Мастера, я ничего не хочу от этого мира. Медитировать в пещере — лучшее подношение для Мастера. Таким образом я наследую традицию, и это также лучший способ сделать Мастера счастливым. Если кто-то хочет приносить пользу другим и распространять Дхарму Будды, этого можно достичь только с помощью практики самосовершенствования. То же самое можно сказать и о предложении спасения родителей или о помощи себе. Кроме практики Дхармы, у меня нет никаких знаний, и я не хочу ни о ком заботиться и не интересуюсь ничем другим.

В этот раз, вернувшись домой, я увидел свой заброшенный дом и разбитую семью. Это заставляет меня глубоко понять, что жизнь преходяща и непредсказуема. Люди очень много работают, чтобы заработать деньги или накопить богатство. Но в конце концов это просто похоже на сон. Поэтому я больше, чем когда-либо, готов покинуть этот мир.

Родной дом подобен горящему строению. Те, кому ещё предстоит страдать, или те, кто забывает, что мы умрём позже и столкнёмся с трудностями в низших сферах во время реинкарнации, будут искать удовольствий в этом земном мире. Но я вижу сквозь это. Независимо от бедности, голода или насмешек со стороны других, я потрачу свою жизнь, чтобы совершенствоваться для себя и для живых существ.

Упадок моего дома, смерть матери и уход сестры дали мне незабываемый урок и глубокое понимание непостоянства. Я не мог удержаться и постоянно слышал крик своей души: „Иди медитируй в глубокие горы“. В глубочайших глубинах своего сердца я снова и снова наполняюсь решимостью отказаться от любых наслаждений, исчерпать свою жизнь и посвятить всё своё время практике Дхармы».

Часть 8


Уважаемые читатели! Не забудьте подписаться, чтобы не пропускать новые публикации.

https://t.me/yuanmingrussia — телеграм канал

https://vk.com/public194201714 — Вконтакте

https://ok.ru/group/57355097604114  — Одноклассники

https://www.youtube.com/channel/UC9TvY1tB-KYMZIvQeROsnqA  — YouTube

  • Мы в соцсетях

    мы в телеграм мы в ВКонтакте Одноклассники Мы в Youtube
  • Почему существует человечество? Почему творец хочет спасти всех живых существ
  • Фалунь Дафа семинар Шень Юнь
  • Остановить убийства людей ради их органов
  • Популярное

    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic