fbpx

Фалунь Дафа в России и в мире

Из истории студенческих правил: Уважение и забота о всех людях

«Критерии для хорошего ученика и ребёнка» («Ди Цзы Гуй») — это традиционный китайский учебник для детей, который учит морали и этикету. Она была написана Ли Юйсю в эпоху династии Цин, во время правления императора Кан Си (1661–1722 гг.). В этой серии мы представляем некоторые древние китайские истории, которые иллюстрируют ценные уроки, преподанные в «Ди Цзы Гуй».

Мо Ньян самоотверженно сражалась, чтобы спасти своих односельчан в открытом море.

Уважительное отношение к пожилым
Встретив на дороге старца,
сразу подойди и поклонись.
Даже если старец ничего не ответит,
обращайся с ним почтительно.

«Ди Цзы Гуй» очень подробно описывает способы проявления уважения к старшим. В еде и питье, в ходьбе и сидении мы должны позволить старшему быть первым. Когда пожилой человек зовёт кого-то, мы должны немедленно подвести этого человека к нему.

Мы не должны сидеть, когда старики стоят. После того как старики сели, мы можем сесть, только если нам позволят это сделать. Когда мы говорим с уважаемым старцем, мы должны говорить тихим голосом, но настолько, чтобы быть услышанным. Мы должны служить пожилым людям, как своим родителям.

Учтивость и милость правителя Синьлина

Синьлин (信陵君) был правителем государства Вэй в период Воюющих государств. Он был очень добр, великодушен и учтив со старцами и учёными. Синьлин никогда не пренебрегал ни одним из них, несмотря на своё богатство и положение, и всегда говорил учтиво, независимо от их способностей или достижений.

В результате многие учёные искали общения с ним и присягали ему. В то время ни одно другое государство не осмеливалось вторгнуться в Вэй из-за большого количества талантливых учёных у правителя Синьлина.

В государстве Вэй жил очень мудрый семидесятилетний старец по имени Хоу Ин. Он был беден и, несмотря на свой возраст, работал охранником у восточных ворот города. Когда Синьлин услышал о нём, послал к нему своих подчинённых со щедрыми подарками. Но Хоу вежливо отверг подарки, сказав:

«Я много лет совершенствовал свой характер и честность. Я не могу принимать такие подарки из-за моего низкого статуса».

Правитель Синьлин. (Epoch Times)

Услышав это, Синьлин устроил в своём доме большой банкет и пригласил множество важных гостей. Когда все гости расселись, он отправился на конной повозке (левое сиденье в нём было пустое, зарезервировано для Хоу Ина) к восточным воротам, чтобы лично пригласить Хоу.

Хоу привёл в порядок свою старую одежду и молча сел в экипаж. Он сидел рядом с правителем Синьлинем и не выказывал никаких признаков робости или смирения, наблюдая за реакцией Синьлина. Но правитель Синьлин проявлял ещё большую почтительность к Хоу. Затем Хоу Ин спросил Синьлина, может ли он заехать к своему другу на скотобойне. Правитель с радостью согласился и тут же отвёз его туда.

Хоу Ин вышел из экипажа поздороваться со своим другом Чжу Хаем. Он не торопился расстаться с ним, наблюдая за Синьлинем. Но выражение лица Синьлина не менялось, даже казалось ещё более дружелюбным.

К этому времени свита князя уже кипела от возмущения. Всё это время генералы, министры и высокопоставленные чиновники ожидали в банкетном зале начала пира. Кроме того, люди на улицах видели, как Синьлин лично правил экипажем для Хоу Ина. Когда Хоу заметил, что отношение Синьлина ничуть не изменилось, он наконец попрощался со своим другом.

Когда они прибыли на банкет, Синьлин провёл Хоу Ина к его месту за главным столом, представил и похвалил его перед всеми. Гости были очень удивлены поступком правителя. Когда все выпили и повеселели, Синьлин встал и предложил тост в честь дня рождения Хоу.

Тогда Хоу воспользовался случаем и сказал:

«Сегодня я был слишком строг к Его Высочеству. Я всего лишь привратник, но Его Высочество лично приехал за мной в своей карете и представил меня столькими официальными лицами. Мне не следовало навещать моего друга, но он любезно согласился на мою просьбу.

Я хотел поднять репутацию Его Высочества, поэтому намеренно заставил его долго ждать. Это был повод понаблюдать, как он отреагирует, но он был ещё более скромным и почтительным. Все на улицах считали меня невежливым человеком, а правителя благородным, учтивым с простыми людьми!»

После этого Хоу Ин получил важный пост. Он также представил Синьлина Чжу Хаю, который был мудрецом с большими способностями. С помощью этих двух мудрецов правитель Синьлинь был увековечен в китайской истории за то, что разгромил армию Цинь и временно спас государство Вэй и соседнее государство Чжао. Хоу Ин, который был слишком стар, чтобы присоединиться к своему покровителю, вместо этого поклялся в верности и поддержке, совершив самоубийство в день нападения.

Относитесь ко всем, как к родным
Нас защищает то же небо
и поддерживает та же земля

«Ди Цзы Гуй» учит относиться ко всем, как к членам своей семьи. Мы должны служить старшим, как если бы мы служили нашим родителям, и должны относиться к сверстникам, как если бы они были нашими собственными братьями и сёстрами.

Вот несколько трогательных историй из Древнего Китая о людях, которые относились к чужим, как к родным.

Ду Хуань присматривает за госпожой Чан

Ду Хуань был чиновником династии Мин. У отца Ду был хороший друг Чан Юньгун, который служил военным чиновником. Но однажды Чан внезапно умер, и вскоре после этого бизнес его семьи потерпел крах. Его 60-летняя мать, г-жа Чан, осталась без денег и без крова.

По чистой случайности Ду встретился с этой бедной женщиной. Чан уже много лет не общалась со своим младшим сыном, и, несмотря на то, что обращалась за помощью к родственникам, никто из них не принял её. Поэтому Ду решил поддержать её на какое-то время, помогая ей в поисках младшего сына.

Хотя позже Ду удалось найти и связаться с сыном г-жи Чан, тот отказался заботиться о своей матери. Поэтому Ду Хуань продолжал ухаживать за старушкой с большой сыновней почтительностью, обращаясь с ней как с родной матерью. Когда она умерла, Ду Хуан купил гроб и устроил поминки и похороны для неё. Впоследствии он каждый год навещал и чистил её могилу.

Мазу, богиня моря

В провинции Фуцзянь во времена династии Северная Сун жила женщина по имени Линь Мо. Согласно легенде, она не плакала с момента рождения до одного месяца. В результате её ещё называли Мо Ньян или молчаливая Дева.

Отец и брат Мо Ньян были рыбаками. Однажды их корабль потерпел крушение. Благодаря усилиям Мо Ньян и остальных людей её отец был спасён, но брат погиб в море.
Мо Ньян часто рисковала своей жизнью, спасая терпящие бедствие корабли.

Однажды её односельчане готовились к выходу в море. Мо Ньян умела распознавать признаки надвигающейся непогоды, она поняла, что приближается буря, и умоляла людей остаться дома.
К отчаянию Мо Ньян жители деревни вышли в море, так как им нужно было кормить свои семьи. Она просила их направлять корабль в направлении света, если их настигнет шторм.

В соответствии с её предсказанием разразился сильный шторм, отчего маяки и навигационные указатели не могли им помочь. В этот момент Мо Ньян подожгла свой дом. Пламя ярко осветило море и направило людей к берегу. Благодаря её великой любви и состраданию жители деревни спаслись от гибели.

Мо Ньян продолжала спасать терпящих бедствие в море, пока не умерла в 28 лет. В память о Мо Ньян китайцы построили храмы вдоль побережья и называют её Мазу, богиней моря.

Автор: Дэниел Тен

Источник: epochtimes.today


Уважаемые читатели! Мы в социальных сетях:

https://telegram.me/yuanmingrussia   — телеграмм канал

https://www.facebook.com/yuanmingrussia/ — Фейсбук

https://vk.com/public194201714   — Вконтакте

https://ok.ru/group/57355097604114 — Одноклассники

https://www.youtube.com/channel/UC9TvY1tB-KYMZIvQeROsnqA   — YouTube

https://zen.yandex.ru/id/5ec826d987eb5a1725e23a02   — канал Яндекс Дзен

https://twitter.com/yuanmingru  — Твиттер

Ждём вас!

  • Фалунь Дафа семинар
  • Остановить убийства людей ради их органов
  • Популярное

    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic
    pic