
Китайские идиомы: бросать дело на полпути
Идиома «Бросать дело на полпути» (半途而廢) взята из «Чжун Юн», конфуцианского трактата, который входит в «Четверокнижие». Остановиться на полпути. Иллюстрация: ZhichingChen/Великая Эпоха (Epoch Times)…
Идиома «Бросать дело на полпути» (半途而廢) взята из «Чжун Юн», конфуцианского трактата, который входит в «Четверокнижие». Остановиться на полпути. Иллюстрация: ZhichingChen/Великая Эпоха (Epoch Times)…
В период Воюющих царств (476—221 гг. до н. э.) в государстве Чу жил чиновник. Однажды он принёс кувшин вина, чтобы отдать его людям после окончания церемонии…
Штрих в рисунке или мазок в живописи используются художником как основные приемы для выражения какой-то идеи и достижения какой-то цели….
Идиома «Лиса использует силу тигра» (狐假虎威) взята из истории, записанной в древней книге «Интриги воюющих царств» (戰國策). Министр рассказал историю про лису,…
Идиома «Нарисовать лепёшку, чтобы утолить голод» (畫餅充饑) взята из истории о Лу Юе из книги Вэя «Записи о трёх царствах» (三國志). Нарисовать лепёшку, чтобы смягчить чувство…
Идиома «Заменить мечи и копья на нефрит и шёлк» (化干戈為玉帛) является метафорической фразой, которая означает «перейти от войны к миру или превратить враждебность в дружбу». Общий…
Выражение «несбыточный сон» (黃粱 一夢) впервые использовалось в книге «Мир внутри подушки» (枕中记), написанной Шэн Цзицзи в эпоху Тан (618–907 гг.). В ней…
Китайская идиома 濫竽充數, в буквальном смысле означающая «притворяться играющим на юе (древний китайский музыкальный инструмент), чтобы только числиться в оркестре», часто переводится как «не соответствовать…
Китайская идиома 力不從心 означает «быть не в состоянии сделать так, как хотелось бы» или говорит о способностях человека, которые не соответствуют его амбициями. Она взята…
Китайская идиома 黔驴技, которая буквально означает «осёл исчерпал все свои возможности», взята из басни, содержащейся в книге San Jie Лю Цзюнуаня, который был…
Эта история рассказывает нам не только о трогательной любви, но и показывает добродетель наших предков, которые были готовы помочь другим…
Китайская идиома 起死回生 буквально означает «возвращение с того света». Идиома взята из рассказа о легендарном враче Бянь Цюэ (около 401—310 до н. э.), который спас…
Китайское выражение 樂極生悲 буквально означает «чрезмерная радость порождает горе». Впервые оно появилось в «Записях великого историка» Сыма Цяня (135—86 до н. э.), в биографии…
Китайское выражение 騎虎難下 в буквальном смысле означает: «Если сел верхом на тигра, слезть очень трудно», оно также используется для описания безвыходной ситуации….
Китайская идиома 守株待兔 буквально означает «сторожить дерево в ожидании кролика». Она используется для описания того, кто глупо ждёт чего-то, вместо того,…
Китайская идиома 三令五申 буквально означает «не переставая отдавать приказы, или снова и снова повторять одни и те же объяснения». Сунь-Цзы снова и снова объясняет…